Hiljade Palestinaca čekaju da otputuju u inostranstvo na liječenje: Zdravstveni sistem u Gazi uništen
Dvije godine rata i izraelska okupacija ostavile Pojas Gaze bez lijekova, bolnica i medicinske pomoći, produbljujući patnju bolesnih i ranjenih.
Hiljade Palestinaca u Pojasu Gaze, čiji je tretman unutar sektora otežan ili nemoguć, polažu nade u liječenje u inostranstvu. Međutim, granični prelaz Rafah, jedina žila kucavica za više od dva miliona ljudi, ostaje zatvoren, što ometa ulazak goriva, lijekova, medicinskih potrepština i humanitarne pomoći.
Zdravstveni sistem u Pojasu Gaze pretrpio je teška oštećenja tokom ratnih mjeseci. Više od 60% bolnica i medicinskih centara je van funkcije. Stotine ljekara i medicinskih sestara su ubijene, stotine drugih povrijeđeno ili uhapšeno, dok su zalihe lijekova na najnižem nivou od uvođenja blokade prije 18 godina. Zbog ove katastrofe, bolnice mogu pružiti samo minimalne zdravstvene usluge, ostavljajući hiljade pacijenata, posebno oboljelih od raka, kroničnih bolesti i onih s teškim povredama, da čekaju odluku o putovanju na liječenje.
Ministarstvo zdravstva Pojasa Gaze procjenjuje da je više od 47% esencijalnih lijekova i 65% medicinskih potrepština potpuno iscrpljeno, čime je liječenje mnogih bolesti praktično nemoguće. Hiljade pacijenata koji čekaju odlazak u inostranstvo nalaze se zarobljeni u složenom sistemu pod direktnom kontrolom Izraela.
Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) izvještava da oko 16.500 pacijenata iz Gaze čeka evakuaciju radi liječenja u inostranstvu. To uključuje pacijente sa hroničnim i kritičnim bolestima, kao i ranjene tokom izraelske ofanzive, čije povrede zahtijevaju specijalizovane intervencije koje nisu dostupne u lokalnim bolnicama. WHO poziva na hitno i održivo ponovno otvaranje svih prelaza u Pojasu Gaze, naglašavajući da je "prelaz Rafah, na krajnjem jugu Pojasa, vitalna kapija za medicinske evakuacije i ključna ulazna tačka za medicinske potrepštine".
Dr. Maher Shamia, pomoćnik podsekretara u Ministarstvu zdravstva Gaze, potvrđuje da "okupacija i dalje opstruira putovanje palestinskih pacijenata iz Gaze na liječenje u inostranstvu pod slabim izgovorima, uprkos humanitarnom protokolu sporazuma o prekidu vatre. Okupacija zanemaruje sve što je navedeno u sporazumu, kao i zahtjeve međunarodne zajednice, UN-a i međunarodnih organizacija."
Shamia dodaje da su "liste čekanja premašile 16.500 pacijenata i povrijeđenih, a broj bi mogao rasti do 20.000 zbog pogoršanja zdravstvene situacije. Od početka izraelske agresije 7. oktobra 2023. godine, samo 2.366 pacijenata je uspjelo putovati u inostranstvo. Pacijenti svakodnevno umiru čekajući liječenje. Apelujemo na međunarodnu zajednicu da ubrza procedure jer odlaganje znači gubitak života."
Izrael je od maja 2024. okupirao palestinsku stranu graničnog prelaza Rafah s Egiptom, uništavajući ili paleći zgrade, što je stvorilo ozbiljnu humanitarnu krizu za bolesno i opkoljeno stanovništvo. Medicinske uputnice, koje su se prije rata izdavale mjesečno, sada su znatno smanjene. Pacijenti se oslanjaju na složen proces koordinacije Ministarstva zdravstva, WHO-a i izraelskih vlasti, koji često ne uspijeva zbog sigurnosnih i političkih prepreka.
Priče o pacijentima
Khalil Muqat sjedi pored svoje bolesne majke, Alije Subhi Muqat (60), koja boluje od raka debelog crijeva: "Bolest smo otkrili prije tri mjeseca, nakon što je osjećala stalne bolove u trbuhu. Nakon endoskopije i biopsije u bolnici Prijatelji pacijenata, otkriven je rak. U Arapskoj baptističkoj bolnici urađen je rendgenski snimak, a doktor je preporučio hemoterapiju. Majka je primila dvije doze u bolnici Al-Helou i još dvije u medicinskom kompleksu Nasser u Khan Younisu, ali liječenje više nije dostupno. Uputnica je spremna i ovjerena od Ministarstva zdravstva, ali već mjesec dana čekamo poziv WHO-a za putovanje."
Abdul Shakour Abdul Mu’ti (30) teško je povrijeđen u izraelskom zračnom napadu u Zarqeu, istočno od Gaze. Njegovi roditelji, troje braće i sestara, te drugi članovi porodice su poginuli – ukupan broj šehida u njegovoj porodici je 15. "Abdul Shakour je povrijeđen u leđa, a medijalni zglob desne noge mu je prekinut. Noga zahtijeva hitnu operaciju, a uputnica je spremna već više od mjesec i po. Pati od jakih bolova. Njegova supruga ima prijelom ruke i potreban joj je metalni implantat. Njihov četverogodišnji sin Khaled je ubijen, a izgubili su i nerođeno dijete. Nadamo se da će prelaz biti otvoren kako bi mogli putovati na liječenje."
Iz Nuseirata, Ahmed Amira priča o svojoj sestri Azzi (45) koja se bori s rakom dojke već više od godinu dana: "Bolest je otkrivena prije godinu dana. Podvrgnuti smo hitnoj operaciji, nakon koje je započela hemoterapija, ali liječenje je neredovno zbog nedostatka lijekova. Uputnica je spremna i odobrena, ali svaki dan čekanja predstavlja rizik za njen život. Porodica je bila prisiljena pobjeći u Nuseirat, zatim u bolnicu Nasser zbog prenatrpanosti i manjka osoblja. Nadamo se otvaranju prelaza Rafah, jer resursi u Gazi su izuzetno ograničeni nakon dvije godine rata."
Rayan Mohammed Al-Siqli (12) pogođen je šrapnelom u glavu dok je stajao ispred kuće u izbjegličkom kampu Bureij 28. augusta:
"Moj sin je prebačen u bolnicu mučenika Al-Aksa, gdje je operisan. Dio lobanje je uklonjen, krvarenje u mozgu stavljeno pod kontrolu. Rayan sada pati od hemiplegije i izgubio je vid na desnom oku. Za njegovu rehabilitaciju i rekonstrukciju lobanje potrebni su resursi koji nisu dostupni u Gazi. Rayan je moj jedini sin i nadam se da će mu se omogućiti liječenje izvan Gaze," kaže njegova majka Hala Haniyeh (33).