
Pjesma izraelskog hip-hop dvojca Ness Ve Still, objavljena nakon izbijanja rata između Izraela i Hamasa, postala je nezvanična izraelska ratna himna.
Osim što pozivaju na istrebljenje neprijatelja, reperi Nesia Levy i Dor Soroker zagovaraju i ubistvo američko-palestinske manekenke Belle Hadid, britansko-albanske pjevačice Dua Lipa i libansko-američke porno zvijezde Mie Khalife.
Naziv pjesme Harbu Darbu dolazi sa sirijskog arapskog i doslovno znači "mačevi i napadi". U hebrejskom slengu, međutim, ta fraza znači uništiti protivnika. To je upravo ono što reperi obećavaju da će izraelska vojska (IDF) učiniti. Pesma ima preko 18 miliona pregleda.
U pjesmi se Palestinci nazivaju "pacovi i sinovi Amalekovi", što se odnosi na drevno pleme koje je u Tori prikazano kao vječni neprijatelj jevrejskog naroda kojeg treba uništiti.
Pesma i muzički spot su na mnogo načina tipični za izraelski hip-hop, ali tekst pesme, prema izraelskim medijima, sažima osećaj pravednog gneva koji je preovladavao u Izraelu od zločina 7. oktobra.
"Ljevo, desno, lijevo, kako to da je cijela zemlja u uniformi od Galileje do Eilata... Poveli smo cijelu vojsku protiv vas i kunemo se da neće biti oprosta, sinovi Amalekovi", repuje Stilla.
"Napišimo imena na bombama, paket za djecu Gaze"
Refren je spisak najpoznatijih borbenih jedinica ID i završava se objavom da su sve jedinice ID spremne da izvedu "Harba darba" nad glavama neprijatelja.
U svom dijelu, Ness kaže da su svi muškarci zgodni, a zatim repuje: „Za mamu i tatu, svi moji prijatelji su na frontu, za baku i djeda, hajde da napišemo imena na bombama, paket za djecu Gaze. "
Na kraju pjesme, reperi obećavaju da će uništiti svoje neprijatelje. Zovu ih poimence, uključujući vođu Hezbolaha Hassana Nasralaha, vođu Hamasa Ismaila Haniyeha i Mohammeda Deifa, šefa Hamasovog vojnog krila i jednog od navodnih organizatora masakra 7. oktobra.
U ovom dijelu spominju se i Bella Hadid, Dua Lipa i Mia Khalifa, koje se od početka rata zalažu za prekid napada na Gazu.
"Svaki pas dobije svoj dan", kažu reperi na arapskom dok nabrajaju imena.
Pjesma je sedmicama bila na vrhu ljestvica u Izraelu, a trenutno je na petom mjestu. PR tim koji zastupa repere tvrdi da je to najpopularnija pjesma u zemlji.
"Pjesma se mora shvatiti u kontekstu današnje izraelske omladine"
Shayna Weiss, univerzitetska profesorica koja proučava izraelsku kulturu, kaže da je ekstremna politika u Ness i Stillinoj pjesmi podsjeća na muziku iz Druge intifade. Osim toga, rekao je Weiss, pjesma se mora shvatiti u kontekstu današnje izraelske omladine, Nessove i Stilleove ciljne publike, koja više naginje udesno od bilo koje prethodne generacije.
„Oni se baš i ne sjećaju mirovnog procesa“, kaže on.
Prema Weissu, autsajderu je vrlo teško razumjeti kontekst naslova pjesme. On kaže da je izraz Harbu Darbu tip militariziranog arapskog koje će Izraelci najvjerovatnije naučiti.
„Za mnoge Izraelce Jevreje, njihova glavna izloženost arapskom jeziku je preko ID“, kaže Vajs.
“U određenom smislu, arapski koji poznaju teži da bude militariziran. Tako da me ne čudi što je fraza koju oni koriste je, znate, fraza koja ima vojnu ili destruktivnu konotaciju“, kaže profesor.